Kroppen – talemåder uden forklaring

Ansigt

Blive lang i ansigtet

Få sig en lille en til ansigtet

I sit ansigts sved

Lægge ansigtet i rette folder

Redde ansigt

Slag i ansigtet

Tabe ansigt

 

Arm

Give den hele armen

Have hovedet under armen

Have svært ved at få armene ned

Knibe sig i armen

Ryge i armene på nogen

Slå ud med armene

Stave som en brækket arm

Tage noget i stiv arm

Vride armen om på nogen

 

Ben

Det er der ingen ben i

Finde sine egne ben

Få det forkerte ben ud af sengen

Gøre sig ud til bens

Have begge ben på jorden

Have et ben i hver lejr

Ikke få et ben til jorden

Ikke vide, hvilket ben, man skal stå på

Komme ud mellem sidebenene

Lande på benene

Skære ind til benet

Slå benene væk under nogen

Spænde ben for noget

Stikke halen mellem benene

Stille sig på bagbenene

Stå med det ene ben i graven

Stå på egne ben

Sætte det lange ben foran

Tage benene på nakken

Være en klods om benet

 

Blod

Få blod på tanden

Have blåt blod i årene

Have noget i blodet

Lugte blod

Rød som blod

Slå koldt vand i blodet

 

Bryst

Falde nogen for brystet

Få pistolen for brystet

Have hår på brystet

Slå sig for brystet

 

Finger

Blive taget med fingrene i kagedåsen

Brænde fingrene

Få fingeren

Få fingeren ud

Få fingrene i klemme

Have en finger med i spillet

Have fingeren på pulsen

Have grønne fingre

Have lange fingre

Have ti tommelfingre

Holde fingrene fra noget

Ikke lægge fingrene imellem

Ikke røre en finger

Kunne noget på fingrene

Løfte pegefingeren over for nogen

Pege fingre

Række nogen en lillefinger

Se gennem fingre med noget

Sno nogen om sin lillefinger

Stikke fingeren i jorden

Sætte en finger på noget

Sætte tommelskruerne på

Trille tommelfingre

Vende tommelfingeren opad

Vende tommelfingeren nedad

 

Fod

Binde nogen på hænder og fødder

Bringe noget på fode

Få foden indenfor

Få kolde fødder

Gå i nogens fodspor

Have fast grund under fødderne

Have foden under eget bord

Have fod på noget

Lande på fødderne

Lægge nogen for sine fødder

Mærke jorden brænde under fødderne

På lige fod

Skyde sig selv i foden

Slikke jorden for nogens fødder

Være på fri fod

 

Hals

Dreje halsen om på nogen

Få en tudse i halsen

Få noget galt i halsen

Gå på med krum hals

Have hjertet oppe i halsen

Hænge langt ud af halsen

Knække halsen på noget

Med tungen ud af halsen

Stå i noget til halsen

 

Hjerte

Af et godt hjerte

Alt, hvad hjertet begærer

Blød om hjertet

Der falder en sten fra ens hjerte

Give nogen sit hjerte

Have et hjerte af guld

Have et hjerte af sten

Have hjertet oppe i halsen

Have noget på hjerte

Hjertet banker for nogen

Hjertets udkårne

Hjerter i brand

Hånden på hjertet

Kan ikke bringe over sit hjerte

Knuse nogens hjerte

Komme fra hjertet

Let om hjertet

Lette sit hjerte

Med blødende hjerte

Ramme i hjertekulen

Som talt ud af nogens hjerte

Tabe sit hjerte til

Tage til sit hjerte

Varm om hjertet

Vinde nogens hjerte

 

Hoved

Bide hovedet af al skam

Bruge indersiden af hovedet

Få ind i hovedet

Få noget i hovedet

Gå hen over hovedet

Have et hjerte af guld

Have hovedet under armen

Have hul i hovedet

Have jord i hovedet

Have noget hængende over hovedet

Holde hovedet koldt

Holde hovedet oven vande

Hverken hoved eller hale

Hænge med hovedet

Krumme et hår på nogens hoved

Kræve nogens hoved på et fad

Lægge hovedet i blød

Lægge hovedet på blokken

Rive hovedet af nogen

Slå hovedet på sømmet

Slå nogen oven i hovedet med noget

Stige nogen til hovedet

Stå på hovedet

Sætte nogen fluer i hovedet

Tabe hovedet

Trække noget ned over hovedet på nogen

Vokse nogen over hovedet

Være kort for hovedet

 

Hud

Have noget under huden

Med hud og hår

Skælde nogen huden fuld

Hæl

Hellere se nogens hæl end tå

Hugge en hæl og klippe en tå

Rende i hælene på nogen

Slå hælene sammen

Sætte hælene i

 

Hånd

Binde nogen på hænder og fødder

Få frie hænder

Få hænderne fulde

Få noget fra hånden

Give en hånd med

Gnide sig i hænderne

Gå hånd i hånd

Have gode kort på hånden

Have hånd i hanke med nogen

Have hånd om noget

Have nogen i sin hule hånd

Have noget i baghånden

Have noget på hånden

Have svar på rede hånd

Holde hånden over nogen

Hånden på hjertet

Leve fra hånden til munden

Række hånden frem

Sidde med livet i hænderne

Sidde på hænderne

Slippe ud af hænderne på nogen

Slå hånden af nogen

Tage hånd om nogen

Tage nogen med fast hånd

Tage sagen i egen hånd

Tage skeen i den anden hånd

Vaske sine hænder

Være i gode hænder

 

Hår

Have grå hår

Have hår på brystet

Have kam til sit hår

Have ondt i håret

Hive sig op ved hårene

Krumme et hår på nogens hoved

Med hud og hår

På et hængende hår

Rive sig i håret

Stryge nogen med hårene

Stå med håret i postkassen

 

Knæ

Blive blød i knæene

På sine grædende knæ

Synke i knæ

Tvinge nogen i knæ

 

Mave

Have sommerfugle i maven

Have is i maven

Gå rundt med … i maven

Ligge på maven for

 

Mund

Få mundkurv på

Have en dårlig smag i munden

Ikke kunne huske fra næse til mund

Leve fra hånden til munden

Ligge godt i munden

Lukke munden på nogen

Lægge nogen noget i munden

Nogens mund er lukket med syv sejl

Snakke nogen efter munden

Tage bladet fra munden

Tage brødet ud af munden på nogen

Tale med uld i mund

Tage munden for fuld

Tage ordet ud af munden på nogen

Være født med en Sølvske/ guldske i munden

Være lige ved at tabe både næse og mund

 

Nakke

Bøje nakken

Få nogen på nakken

Have pisken over nakken

Have øjne i nakken

Knække nakken på noget

Tage benene på nakken

Tage sig selv i nakken

Være på nakken af nogen

Ånde nogen i nakken

 

Næse

Få en lang næse

Få en over næsen

Gå nogens næse forbi

Have næse for noget

Holde næsen for sig selv

Holde skindet på næsen

Ikke kunne huske fra næse til mund

Ikke kunne se ud over sin egen næsetip

Rynke på næsen ad noget

Stikke næsen frem

Stikke næsen i sky

Sætte næsen op efter noget

Tage nogen ved næsen

Vifte nogen om næsen med noget

Være lige ved at tabe både næse og mund

 

Pande

Fægte med åben pande

Få sved på panden

Løbe panden mod en mur

Med oprejst pande

 

Ryg

Falde nogen i ryggen

Gå bag om nogens ryg

Have nogen i ryggen

Have ryggen fri

Lægge ryg til noget

Løbe en koldt ned ad ryggen

Rette ryggen

Slikke nogen op og ned af ryggen

Stikke en kniv i ryggen på nogen

Vende nogen ryggen

 

Skulder

Få en kold skulder

Give nogen et klap på skulderen

Hvile på nogens skuldre

Ikke nå nogen til skuldrene

Kigge nogen over skulderen

Stå skulder ved skulder

Trække på skuldrene

 

Tand

Bide tænderne sammen

Få blod på tanden

Føle nogen på tænderne

Give den en tand mere

Trække tænder ud

Vise tænder

 

Tunge

Brække tungen på noget

Få tungen på gled

Have en skarp tunge

Have noget på tungen

Holde tungen lige i munden

Med tungen ud af halsen

Onde tunger

Tale med to tunger

Være godt skåret for tungebåndet

Være tungen på vægtskålen

 

Tå        

Hellere se nogens hæl end tå

Hugge en hæl og klippe en tå

Krumme tæer

Stå på tæerne af hinanden

Træde nogen over tæerne

Være på tæerne

 

Øje

Falde i øjnene

For nogens blå øjnes skyld

Få øjne

Få øjnene op for noget

Glimt i øjet

Gøre store øjne

Have et godt øje til nogen

Have et vågent øje til nogen

Have et øje på hver finger

Have julelys i øjnene

Have øje for noget

Have øjne i nakken

Holde sig noget for øje

Holde øjnene åbne

Ikke et øje

Ikke lukke et øje

Koste det hvide ud af øjnene

Lige i øjet

Lukke øjnene for noget

Med noget for øje

Orkanens øje

Se med milde øjne på noget

Se noget i øjnene

Sende lange øjne efter noget

Slippe gennem nåleøjet

Springe i øjnene

Stikke nogen blår i øjnene

Sætte kikkerten for det blinde øje

Være en torn i øjet på nogen

Øjne så store som rundetårn

Åbne nogens øjne for noget

 

Øre

Blive hed om ørene

Det er kommet mig for øre

For døve øren

Få røde ører

Få ørene i maskinen

Have en ræv bag øret

Have lange ører

Have meget om ørene

Holde nogen i ørerne

Have noget mellem ørene

Holde ørene stive

Hælde vand ud af ørene

Hænge med ørene

Lukke ørene for noget

Lægge øre til

Skrive sig noget bag øret

Snakke fanden et øre af

Spidse ører

Vende det døve øre til

Vifte med ørene

Øretævernes holdeplads

 

Flere talemåder – kroppen

Bide nogen i haserne

Falde til patten

Få kniven for struben

Give ris til egen rumpe

Gribe i egen barm

Have ild i rumpen

Have mange år på bagen

Have nerverne udenpå

Have noget på læben

Have rundsave på albuerne

Holde kortene tæt ind til kroppen

Holde lav profil

Hård negl

Kappe navlestrengen til nogen

Kaste nogen i favnen på nogen

Klemme ballerne sammen

Komme frit fra leveren

Sidde lårene af nogen

Skud fra hoften

Sminke liget

Smøre ganen

Spille med musklerne

Rubbe neglene

Ryge i totterne på hinanden

Røre lattermusklerne

Spytte i næverne

Tage nogen i skægget

Vende den anden kind til

Verdens navle

%d bloggers like this: