¤ Brede sig som en steppebrand* – brede sig hurtigt
Bryde ud i lys lue – vise sig voldsomt
Gå gennem ild og vand – gøre alt, hvad man kan
Gå op i røg – mislykkes
Have ild i rumpen – fare omkring
Have mange jern i ilden – være i gang med mange ting samtidig
Her var tale om en smed, der havde mange opgaver i gang på samme tid.
Hjerter i brand – to meget forelskede
Holde nogen til ilden – holde nogens interesse fanget
Ikke ville røre noget med en ildtang* – afvise noget
Kaste benzin på bålet – gøre ondt værre
Komme fra asken til ilden – komme fra det slemme til det, der er værre
I forbindelse med talemåden forstås asken som noget ubehageligt
og ilden som noget endnu mere ubehageligt.
Lege med ilden – gøre noget, som man ved er farligt
Love bål og brand – true
Mangle gnisten – mangle interesse
Puste til ilden – gøre det slemme værre
Slå gnister – vise store følelser
Være fyr og flamme – være meget ivrig
¤ Være som ild og vand – være meget forskellige
Ordforklaring
ildtang – jerntang til at ordne brænde
steppe – tørt område uden træer
¤ sammenligninger
Betydningsangivelser er i nogle tilfælde udarbejdet med hjælp fra
Den Danske Ordbog.