Grøft
Falde i den modsatte grøft – gøre det modsatte
Falde i samme grøft – lave samme fejl
Grave grøfter – sørge for, at nogen bliver uenige
Is
Bryde isen – skabe kontakt
Der er ingen ko på isen – der er ingen fare
Have is i maven – være rolig og vente
¤ Kold som is – meget kold
Komme på glatis – noget bliver usikkert
Lægge nogen på is – afvise nogen
I dag lægger vi mad i fryseren, men tidligere blev den lagt på
is for at kunne holde sig.
Toppen af isbjerget – en lille del af noget større
Vove sig ud på tynd is – risikere noget farligt
Sten
Der falder en sten fra ens hjerte – man bliver meget lettet
Fare i flint – blive meget vred
Fjerne stenene på nogens vej – gøre det let for nogen
Have et hjerte af sten – være hård og uden følelser
Leve på en sten – leve meget sparsommeligt
Over stok og sten – i fuld fart
¤ Sove som en sten – sove meget tungt
Vende hver en sten – undersøge alle muligheder
Vand
¤ Brede sig som ringe i vandet – udvikle sig hurtigt
En storm i et glas vand – en lille sag, som gøres til en stor sag
Følge i nogens kølvand* – følge efter nogen
Gyde olie på vandene – sørge for ro
Gå for lud* og koldt vand – være forsømt
Gå gennem ild og vand – gøre alt, hvad man kan
Gå på vandene – gøre det umulige
Holde hovedet oven vande – klare sig, selvom det er svært
Holde skruen i vandet – fortsat klare sig
Holde vand – der er intet at skjule
Hælde vand ud af ørene – sige noget uden særligt indhold
Ikke kunne koge en kedel vand – være helt umulig i et køkken
Lavvande i kassen – ikke mange penge tilbage
¤ Ligne hinanden som to dråber vand – ligne hinanden meget
Noget skiller vandene – meningerne er forskellige
¤ Prelle af som vand på en gås – ikke lade sig gå på
Vandet lægger sig uden på gåsens fjerdragt og rystes af, når den ryster sig. Gåsen opfattes også som en dum fugl,
der let ryster det af sig, man prøver at lære den. Derfor preller vandet af som vand på en gås.
Slå koldt vand i blodet – tage det roligt
¤ Snakke som et vandfald – snakke meget
Træde vande – ikke gøre noget
¤ Tynd som opvaskevand – meget tynd – om te
Ud på dybt vand – det er usikkert
Være det rene vand – være meget let
Være på vandvognen – ikke drikke alkohol
¤ Være som ild og vand – være meget forskellige
Være vand på ens mølle – passe til ens ønsker
Flere talemåder – natur
Der er ugler i mosen – der er noget galt
Det er op ad bakke – Det er ikke let
Gå ned ad bakke – gå tilbage
Gå nogen i bedene* – overtage nogens område
Med talemåden mente man at lade sit kvæg græsse på en andens mark.
¤ Ryste som et espeløv* – ryste meget jeg kan ikke tilpasse linjeafstanden her
Sætte skibe i søen – gå i gang med flere ting
Udvide sin horisont – lære mere
Være en dråbe i havet – meget lidt
Være i en bølgedal – det går dårligt
Være helt i skoven – være helt forkert
Være helt ude i hampen* – være helt ved siden af
Være over alle bjerge – være langt væk
Være på herrens mark – være uden hjælp
Ordforklaring
bed – her græsgang
espeløv – blad
kølvand – vand efter et sejlende skib
lud – stærk væske
hamp – busk
¤ sammenligninger
Betydningsangivelser er i nogle tilfælde udarbejdet med hjælp fra
Den Danske Ordbog.