Brød
Bide til bolle – sige ja til noget uden at ville det
Talemåden stammer fra en leg, der leges til fastelavn.
Man skal tage en bid af en bolle, der hænger på en snor uden at bruge hænderne.
Der skal andre boller på suppen – det skal være helt anderledes.
¤ Gå som varmt brød – sælge godt
Spise brød til – ikke tro på det hele
Med talemåden mentes tidligere, at man skulle spise brød til.
Så kunne man nemlig spare på kødet.
Stort brød – stor person
Tage brødet ud af munden på nogen – komme nogen i forkøbet
Frugt og grønt
Bide i det sure æble – være nødt til at gøre noget, man ikke bryder sig om.
Når man bider i et surt æble, får den sure smag en til at glemme det, der er værre.
Bo i syvende kartoffelrække – bo meget langt væk
Bære frugt – give resultat
Få en appelsin i turbanen* – have heldet med dig
Gøre kål på noget – spise det sidste af noget
Gå agurk – blive meget ophidset
Høste frugterne af noget – have fordele af et stykke arbejde
Hård banan – barsk person
I en nøddeskal – kort og præcis beskrivelse
Ikke en bønne – intet
Pakke sine sydfrugter – pakke sine ting og rejse
Politiet bad frugthandlere om at forsvinde, når de solgte frugt på gaden fra deres vogne.
De skulle pakke deres sydfrugter.
Presse citronen til sidste dråbe – få mest muligt ud af noget
Træde i spinaten – sige eller gøre noget dumt uden at ville
Kage
Gå i kage – gå galt
Gå til makronerne – have energi og gå i gang med noget
Vide, hvordan kagen skal skæres – vide, hvordan noget gøres
Ville have del i kagen – ville have sin del
Kød
Der er kød på noget – der er indhold i noget
Få steg på gaflen – få fat på en dame
Gå i kødet på nogen – kritisere nogen
Lave en bøf – lave en dumhed
Rosinen i pølseenden – det eller den allersidste
Sidde på flæsket – have mange penge
Vende tilbage til kødgryderne – blive hjemmegående husmor igen
Æg
Balancere på et knivsæg* – være i en usikker situation
¤ Behandle nogen som et råddent æg – behandle nogen meget forsigtigt
¤ Have det som blommen i et æg – have det meget godt
Ikke eje salt til et æg – være meget fattig
Flere talemåder – mad og drikke
Der er langt mellem snapsene – der er langt mellem, at der sker noget interessant
Der ryger en finke* af panden – nogen kommer til at sige noget dumt
Det ved den sødeste grød – det forsikrer jeg dig om
¤ Følge med som det tynde øl – følge med, fordi man ikke ved, hvad man skal gøre
Talemåden stammer fra tidligere, hvor man drak tyndt øl.
Øllet fra den anden brygning var ikke stærkt, og det blev drukket til hverdag.
Øllet fra første brygning var den stærkeste og bedste og blev drukket
om søndagen og til fest.
Få noget ind med modermælken – vænne sig til noget fra helt lille.
Gammel vin på nye flasker – indholdet er det samme, men det sælges som noget nyt
Give ris til egen rumpe – det, du har gjort, får følger
¤ Gå uden om noget, som katten om den varme grød – undgå noget
Heldig kartoffel – heldig person
Hyppe* sine egne kartofler – tænke på sig selv
Ikke være mange sure sild værd – være træt og dårlig
Koge suppe på noget – blive ved med at tale om noget
Kunne tåle mosten – kunne klare modstand
¤ Mør som smør – meget mør
Skumme fløden – tage det bedste uden at have fortjent det
Stege i sit eget fedt – tage følgerne af det, man har gjort
¤ Sur som en citron – meget sur
Tage noget med et gran* salt – ikke tro på det hele
Være lige til øllet – kun lige være nok
Være oppe på lakridserne – være opmærksom
Være solgt til stanglakrids – være imponeret
Ordforklaring
finke – madret af kød og indmad
gran – lille del af noget
knivsæg – den skarpe side på en kniv
turban – klæde, viklet om hovedet
¤ sammenligninger
Betydningsangivelser er i nogle tilfælde udarbejdet med hjælp fra
Den Danske Ordbog.